Please va Satisfy: Farqi nima?

Ingliz tilida "please" va "satisfy" so'zlari ko'pincha chalkashib ketadi, lekin ularning ma'nolari tubdan farq qiladi. "Please" – bu iltimos bildirish uchun ishlatiladigan so'z, odob-axloq qoidalariga muvofiq so'rovni yumshatadi. "Satisfy", esa, qoniqtirish, rozi qilish, ehtiyojni qondirish degan ma'nolarni anglatadi. Birinchisi fe'l emas, ikkinchisi fe'l hisoblanadi.

Masalan:

  • "Please, close the door." – "Iltimos, eshikni yoping." Bu yerda "please" so'zi iltimosni yumshatish uchun qo'llanilgan.
  • "The meal satisfied my hunger." – "Taom ochligimni qondiradi." Bu misolda esa "satisfied" so'zi ochlikni qondirish degan ma'noni anglatadi.

Yana bir misol:

  • "Please help me." – "Iltimos, menga yordam bering." Bu gapda "please" so'zi yordam so'rashni odob bilan ifodalaydi.
  • "This job satisfies me." – "Bu ish meni qoniqtiradi." Bu yerda esa "satisfies" so'zi ishdan olingan qoniqish haqida gapiradi.

Ko'rib turganingizdek, bu ikki so'zning ma'nosi va qo'llanilishi butunlay farq qiladi. "Please" so'zi iltimosni ifodalashda, "satisfy" so'zi esa ehtiyojni qondirish yoki rozi qilish ma'nolarida ishlatiladi. Ularni bir-biriga aralashtirmaslik uchun ularning ma'nolarini yaxshilab o'rganish kerak.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations