Precious vs. Valuable: Inglizcha so'zlar farqi

Ingliz tilida "precious" va "valuable" so'zlari ko'pincha bir-biriga yaqin ma'nolarga ega bo'lib tuyuladi, lekin ular orasida muhim farqlar bor. "Precious" so'zi asosan narsaning hissiy ahamiyatini, ya'ni qanchalik qadrli va aziz ekanligini bildiradi. "Valuable", esa narsaning moddiy qiymatini, ya'ni qanchalik qimmatli ekanligini anglatadi. Ya'ni, biror narsa "precious" bo'lishi mumkin, lekin "valuable" bo'lmasligi mumkin, va aksincha.

Masalan, eski buvining bergan uzuk siz uchun "precious" bo'lishi mumkin, chunki u sizga qimmat xotiralarni eslatadi. Uning moddiy qiymati unchalik yuqori bo'lmasligi mumkin. Inglizcha: This ring is precious to me because it's a gift from my grandmother. O'zbekcha: Bu uzuk menga qimmat, chunki bu buvimning sovg'asi.

Ammo, oltin tangalar "valuable" hisoblanadi, chunki ular yuqori narxda sotiladi. Lekin, agar sizda bu tangalarga hissiy bog'liqlik bo'lmasa, ular siz uchun "precious" bo'lmasligi mumkin. Inglizcha: These gold coins are valuable because they are worth a lot of money. O'zbekcha: Bu oltin tangalar qimmat, chunki ularning narxi juda yuqori.

Boshqa bir misol: Qo'lyozma kitob siz uchun ham "precious" ham "valuable" bo'lishi mumkin. U sizga qimmat xotiralarni eslatib, hissiy ahamiyatga ega bo'lishi (precious) bilan birga, antikvar sifatida yuqori narxda sotilishi mumkin (valuable). Inglizcha: This manuscript is both precious and valuable. O'zbekcha: Bu qo'lyozma ham qadrli, ham qimmatli.

Demak, "precious" va "valuable" so'zlari o'rtasidagi farqni tushunish uchun narsaning hissiy va moddiy qiymatini alohida ko'rib chiqish kerak.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations