Prefer vs Favor: Farqi nimada?

Ingliz tilida "prefer" va "favor" so'zlari ko'pincha bir-biriga o'xshash ma'nolarni bildiradi, lekin ular orasida nozik farqlar bor. "Prefer" so'zi biror narsani boshqasiga nisbatan ko'proq yoqtirishni, afzal ko'rishni bildiradi. Bu subyektiv fikrni ifodalaydi. "Favor" so'zi esa odatda biror narsani yoki kimnidir qo'llab-quvvatlashni, taraf tutishni, ustun qo'yishni anglatadi. Bu biroz rasmiyroq va ba'zan ob'ektivroq bo'lishi mumkin.

Masalan:

  • I prefer tea to coffee. (Men choyni qahvadan ko'proq afzal ko'raman.)
  • I favor the blue dress over the red one. (Men qizil ko'ylakka nisbatan ko'k ko'ylakni ustun qo'yaman.)

"Prefer" so'zini odatda shaxsiy did va tanlov haqida gapirganda ishlatamiz. Masalan:

  • I prefer watching movies to reading books. (Men kitob o'qishga qaraganda film tomosha qilishni afzal ko'raman.)

"Favor" so'zi esa ko'pincha tanlov, qaror yoki qandaydir taraf tutish haqida gapirganda ishlatiladi. Masalan:

  • The judge favored the defendant. (Hakim ayblanuvchini taraf tutdi.)

Ba'zi hollarda ikkala so'zni ham ishlatish mumkin, lekin ma'no biroz farq qilishi mumkin. Masalan, "I prefer this solution" degan gap "bu yechimni afzal ko'raman" degan ma'noni anglatadi, "I favor this solution" esa "bu yechimni qo'llab-quvvatlayman" degan ma'noni anglatadi.

Yana bir misol:

  • She favors her youngest son. (U o'zining kenja o'g'lini taraf tutmoqda.)
  • She prefers her youngest son. (U o'zining kenja o'g'lini afzal ko'radi.)

Yuqoridagi misollardan ko'rinib turibdiki, "favor" so'zi biroz ko'proq rasmiy va jiddiyroq kontekstlarda ishlatiladi. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations