Private vs. Personal: Inglizcha so'zlar farqini tushunish

Ingliz tilida "private" va "personal" so'zlari ko'pincha bir-biriga yaqin ma'nolarni bildirsa-da, ular orasida muhim farqlar mavjud. "Private" so'zi asosan shaxsiy hayotga, shaxsiy mulkka yoki maxfiy axborotga oid bo'lib, boshqalarning kirish huquqini cheklashni anglatadi. "Personal" so'zi esa shaxsga, uning xususiyatlariga, fikrlariga, his-tuyg'ulariga va munosabatlariga tegishli bo'lib, maxfiylikka qaraganda ko'proq shaxsiy tajribaga urg'u beradi.

Masalan, "private room" (shaxsiy xona) degani, boshqalar kirishi mumkin bo'lmagan, faqat o'zingiz foydalanadigan xonani anglatadi. "My private life is none of your business" (Mening shaxsiy hayotim sizga tegishli emas) jumlasida esa shaxsiy hayotimizning boshqalar uchun yopiq ekanligi ta'kidlanadi.

Boshqa tomondan, "personal opinion" (shaxsiy fikr) degani, sizning o'z fikringiz, sizning nuqtai nazaringiz degan ma'noni anglatadi. Bu fikr maxfiy bo'lishi shart emas. "She shared her personal experiences with us" (U o'zining shaxsiy tajribalari bilan biz bilan bo'lishdi) jumlasida esa shaxsiy tajriba haqida gap ketayotgan bo'lsa-da, maxfiylikka urg'u berilmaydi.

Yana bir misol: "private information" (maxfiy ma'lumot) boshqalarga ma'lum qilinmasligi kerak bo'lgan ma'lumotni anglatadi. "personal belongings" (shaxsiy buyumlar) esa sizga tegishli bo'lgan narsalarni, masalan, telefoningiz, kitoblaringiz, kiyimlaringizni bildiradi. Bu buyumlar maxfiy bo'lishi shart emas.

Demak, "private" asosan kirishni cheklashga, "personal" esa shaxsga va uning xususiyatlariga bog'liqlikka urg'u beradi. Bu ikki so'z o'rtasidagi farqni tushunish ingliz tilini yanada yaxshiroq o'rganishga yordam beradi.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations