Ingliz tilida "sad" va "sorrowful" so'zlari ko'pincha bir-birining o'rnida ishlatiladi, lekin ular orasida nozik farqlar bor. "Sad" so'zi oddiy, kundalik qayg'u yoki xafa bo'lish holatini bildiradi. Bu his-tuyg'u vaqtinchalik bo'lishi mumkin. "Sorrowful", esa, chuqurroq, ko'proq jiddiy va uzoq davom etadigan qayg'u hissiyotini ifodalaydi. U ko'pincha katta yo'qotish, masalan, yaqin kishining o'limi yoki muhim narsani yo'qotish bilan bog'liq.
Misol uchun:
"I'm sad because it's raining." - "Yomg'ir yog'ayotgani uchun xafa bo'ldim." (Bu yerda qayg'u vaqtinchalik va oddiy)
"She was sorrowful after hearing the news of her grandfather's death." - "Bobosining o'limi haqidagi xabarni eshitgach, u qayg'uga botib qoldi." (Bu yerda qayg'u chuqur va uzoq davom etadigan)
"He felt sad after losing the game." - "O'yinni yutqazgandan keyin u xafa bo'ldi." (Oddiy xafa bo'lish)
"They were sorrowful after the earthquake destroyed their home." - "Yer silkinishi ularning uyini vayron qilgandan keyin ular juda qayg'udalar edi." (Jiddiy va chuqur qayg'u)
Demak, "sad" kundalik, vaqtinchalik xafa bo'lishni, "sorrowful" esa chuqur, uzoq davom etadigan va ko'pincha jiddiy yo'qotish bilan bog'liq qayg'uni ifodalaydi. Happy learning!