Steal vs Rob: Inglizcha so'zlar farqi

Ingliz tilida "steal" va "rob" so'zlari bir-biriga yaqin ma'noga ega bo'lsa-da, ular orasida muhim farqlar mavjud. "Steal" fe'li yashirincha yoki sezdirmasdan biror narsani o'g'irlashni anglatadi, odatda shaxsga qarshi zo'ravonlik ishlatilmaydi. "Rob" fe'li esa, aksincha, zo'ravonlik yoki tahdid bilan biror narsani o'g'irlashni bildiradi. Ya'ni, "rob" fe'li odatda qurollangan yoki qurolsiz bo'lishi mumkin bo'lgan hujumni nazarda tutadi.

Masalan, "He stole my phone from my bag" jumlasi "U mening telefonimni sumkamdan o'g'irladi" degan ma'noni anglatadi. Bu yerda o'g'irlik yashirincha sodir bo'lgan va hech qanday zo'ravonlik bo'lmagan. Boshqa misol: "The robbers robbed the bank" jumlasi "O'g'rilar bankni talon-taroj qildi" degan ma'noni bildiradi. Bu yerda o'g'irlik zo'ravonlik yoki tahdid bilan sodir bo'lgan.

Yana bir misol: "Someone stole my bicycle" ("Kimdir mening velosipedimni o'g'irladi"). Bu yerda o'g'ri velosipedni yashirincha olib ketgan. Ammo "The bank was robbed last night" ("Kecha bank talon-taroj qilindi") jumlasida esa o'g'rilar qurol bilan tahdid qilib pulni olib ketgan bo'lishi mumkin.

Shuni yodda tutingki, ba'zi hollarda bu ikki so'z bir-birining o'rnida ishlatilishi mumkin, lekin ma'no nuansini hisobga olish muhim. Masalan, "u uyni o'g'irladi" degan ma'noni ifoda qilish uchun "He stole the house" emas, balki "He robbed the house" deyish to'g'riroq bo'ladi, chunki uyni o'g'irlash odatda zo'ravonlik bilan bog'liq bo'ladi.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations