Thick vs Fat: Ingliz tilida ikki o'xshash, lekin har xil so'zlar

Ingliz tilida "thick" va "fat" so'zlari ko'pincha chalkashtirib yuboriladi, chunki ikkalasi ham "qalin", "semiz" degan ma'nolarni anglatadi. Biroq, ularning ishlatilishiga qarab ma'nolari tubdan farq qiladi. "Thick" so'zi asosan narsalarning qalinligi, zichligi haqida gapirganda qo'llaniladi, "fat" esa odamlar yoki hayvonlarning semizligi haqida. "Thick" so'zini kitobning qalinligi, daraxtning tanasining qalinligi yoki sho'rvaning qalinligi uchun ishlatishingiz mumkin, lekin odamning semizligi uchun emas. "Fat" so'zini esa aksincha, odam yoki hayvonning semizligi, yog'liligi uchun ishlatasiz.

Masalan:

  • This book is very thick. (Bu kitob juda qalin.)
  • The soup is too thick. (Sho'rva juda qalin.)
  • He has a thick coat. (Uning paltosi juda qalin.)
  • She's getting fat. (U semirib bormoqda.)
  • That cat is fat. (O'sha mushuk semiz.)
  • The steak is too fat. (Biftek juda yog'li.)

Ba'zi hollarda, "thick" so'zi boshqa ma'nolarni ham anglatishi mumkin. Masalan, "thick" so'zi qalinlashgan suyuqlik, yoki qalinlashgan soch, yoki hatto qalinlashgan ovoz uchun ham ishlatilishi mumkin.

Ammo "fat" so'zi asosan faqat semizlikni bildiradi. Shunday qilib, ushbu ikki so'zni to'g'ri ishlatish uchun ularning kontekstini yaxshilab tushunish kerak.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations