Ingliz tilida "trace" va "track" so'zlari ko'pincha bir-biriga o'xshash ma'nolarni bildirishi mumkin, ammo ular orasida muhim farqlar mavjud. "Trace" so'zi odatda juda kichik yoki zaif izlarni, belgilarni, yoki biror narsaning ozgina miqdorini bildiradi. "Track" esa odatda kattaroq, aniqroq izlarni, yo'lni yoki harakat yo'nalishini anglatadi. Boshqacha qilib aytganda, "trace" nozik izlarni, "track" esa aniq izlarni ifodalaydi.
Masalan, "trace amount of sugar" (shakarning ozgina miqdori) degan gapda "trace" so'zi shakarning juda kam miqdorini bildiradi. "He traced the outline of the drawing" (U rasmning konturini chizdi) degan gapda esa "trace" so'zi biror narsaning konturini ehtiyotkorlik bilan kuzatib chizishni anglatadi. Uzbek tilida buni "izini chizdi" yoki "konturini sinchiklab chizdi" deb tarjima qilish mumkin.
"Track" so'zi esa boshqacha. "The police tracked the criminal" (Militiya jinoyatchini kuzatib topdi) degan gapda "track" so'zi jinoyatchining harakat yo'lini kuzatishni bildiradi. Bu aniq va sezilarli izlarni kuzatish degan ma'noni anglatadi. "I tracked my package online" (Men o'z paketimni onlayn kuzatdim) degan gapda esa "track" so'zi paketimning harakatini kuzatishni anglatadi.
Yana bir misol: "The dog traced the scent" (It hidni kuzatib bordi) – bu yerda it juda zaif hidni kuzatib boradi. "We tracked the animals through the forest" (Biz hayvonlarni o'rmon bo'ylab kuzatdik) – bu yerda hayvonlarning izlari aniq va kuzatib borish mumkin.
Demak, "trace" nozik va zaif izlarni, "track" esa aniq va sezilarli izlarni, yo'lni va harakat yo'nalishini bildiradi. Ushbu farqni tushunish ingliz tilini o'rganishda muhim ahamiyatga ega.
Happy learning!