Ingliz tilida "uncertain" va "unsure" so'zlari ko'pincha bir-biriga o'xshash ma'nolarni bildiradi va ularni farqlash qiyin bo'lishi mumkin. Ammo, nozik farqlar mavjud. "Uncertain" so'zi ko'proq shubha va ishonchsizlikni, kelajakdagi voqealarga nisbatan aniqlik yo'qligini bildiradi. "Unsure", esa, ko'proq o'z qaroriga yoki fikriga ishonchsizlikni ifoda etadi. Ya'ni, "uncertain" tashqi omillarga bog'liq bo'lgan noaniqlikni, "unsure" esa ichki shubhani bildiradi.
Masalan:
"The weather forecast is uncertain." (Ob-havo ma'lumoti noaniq.) Bu yerda ob-havo kelajagi haqida aniqlik yo'qligi haqida gap bor.
"I'm unsure about my decision." (Men o'z qarorimdan shubhalanaman.) Bu yerda gapiruvchi o'z qaroriga ishonchsiz ekanligini bildirmoqda.
Yana bir misol:
"The future of the company is uncertain." (Kompaniyaning kelajagi noaniq.) Kelajakdagi voqealarga nisbatan noaniqlik.
"I'm unsure whether to accept the job offer." (Men ish taklifini qabul qilish yoki qilmaslikdan shubhalanaman.) Gapiruvchi o'z tanloviga ishonchsiz.
Boshqa misollar:
Ba'zi hollarda, bu ikki so'z bir-birining o'rnida ishlatilishi mumkin, lekin yuqoridagi farqlarni eslab qolish ingliz tilini yanada yaxshi tushunishga yordam beradi.
Happy learning!