Ko'pincha ingliz tilida o'qiyotganlar "unclear" va "vague" so'zlarini chalkashtirib yuborishadi. Ikkovining ham "aniq emas" degan ma'noni bildirsa-da, ularning orasida muhim farqlar bor. "Unclear" so'zi odatda biror narsaning tushunarsiz, noaniq yoki loyqa ekanligini bildiradi, ya'ni ma'lumot yetarli emas yoki u noto'g'ri tushunilgan. "Vague", esa ko'proq noaniq, umumlashtirilgan va tafsilotlarsiz bo'lgan ma'lumotni anglatadi. Ya'ni, "unclear" aniqlik yetishmasligini, "vague" esa tafsilotlarning yetishmasligini bildiradi.
Masalan:
"The instructions were unclear." (Ko'rsatmalar noaniq edi.) Bu yerda ko'rsatmalarning tushunarsizligi, ularni bajarish qiyinligini bildiradi. Ehtimol, ular noto'g'ri yozilgan yoki yetarlicha tushuntirish berilmagan.
"He gave a vague answer to my question." (U mening savolimga noaniq javob berdi.) Bu misolda javobning aniq emasligi, umumiy va tafsilotsiz ekanligi aytiladi. Javob beruvchi savolga to'liq javob bermagan.
Yana bir misol:
"The picture is unclear." (Rasm noaniq.) Rasmning loyqa, xira yoki sifatsiz ekanligini bildiradi.
"He had a vague idea of what to do." (U nima qilish kerakligi haqida noaniq tasavvurga ega edi.) Bu yerda uning rejasi umumiy, tafsilotsiz va aniq emasligini bildiradi.
Demak, "unclear" aniqlik yetishmasligini, "vague" esa tafsilotlar yetishmasligini bildiradi. Ikkala so'zni ham to'g'ri ishlatish uchun ularning ma'no farqlarini yaxshi tushunish kerak.
Happy learning!