Verbal vs Spoken: Inglizcha so'zlar farqi

Ingliz tilida "verbal" va "spoken" so'zlari ko'pincha bir-biriga yaqin ma'nolarga egadek tuyulsa-da, ular orasida muhim farqlar mavjud. "Spoken" so'zi gapirish, og'zaki nutq bilan bevosita bog'liq bo'lsa, "verbal" so'zi esa og'zaki yoki yozma bo'lishi mumkin bo'lgan har qanday so'z yoki ifodaga nisbatan ishlatiladi. Ya'ni, "verbal" so'zi kengroq ma'noga ega.

Masalan, "spoken English" (og'zaki ingliz tili) deganimizda, biz tilning gapirish orqali qo'llanilishini nazarda tutamiz. "She speaks excellent spoken English" (U a'lo darajada og'zaki ingliz tilida gapiradi). Bu yerda "spoken" so'zi nutqning shaklini ta'kidlaydi. Lekin, "verbal agreement" (og'zaki kelishuv) deganimizda, kelishuv yozma ham, og'zaki ham bo'lishi mumkin, asosiysi u so'zlar orqali ifodalangan bo'lishi kerak. "We reached a verbal agreement, but we need to put it in writing" (Biz og'zaki kelishuvga erishdik, lekin uni yozma shaklda rasmiylashtirishimiz kerak). Bu jumlada "verbal" so'zi yozma hujjatning yo'qligini, lekin so'zlar orqali kelishuv bo'lganligini bildiradi.

Yana bir misol: "verbal communication" (og'zaki muloqot) deganimizda, biz og'zaki nutq orqali bo'ladigan har qanday muloqotni nazarda tutamiz. "Non-verbal communication" (og'zaki bo'lmagan muloqot) esa mimika, imo-ishoralar, tana tili kabi vositalar orqali amalga oshiriladigan muloqotni anglatadi. "He is a good communicator; his verbal and non-verbal cues are consistent." (U yaxshi muloqotchi; uning og'zaki va og'zaki bo'lmagan ishoralari mos keladi).

Demak, "spoken" so'zi faqat gapirish orqali ifodalangan nutqqa tegishli, "verbal" esa kengroq bo'lib, yozma ham, og'zaki ham ifodalangan har qanday so'zli muloqotni o'z ichiga oladi.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations