"Yard" va "Garden": Farq nimada?

Ingliz tilida "yard" va "garden" so'zlari ko'pincha chalkashib ketadi, chunki ikkalasi ham ochiq maydonni bildiradi. Biroq, ularning orasida muhim farq bor. "Yard" uyning yonidagi, odatda o't bilan qoplangan maydonni, hovli degan ma'noni anglatadi. "Garden" esa, gul, sabzavot yoki boshqa o'simliklar ekilgan, maxsus parvarish qilinadigan joyni, bog'ni bildiradi. Ya'ni, "yard" oddiygina ochiq maydon bo'lsa, "garden" o'simliklar bilan bezatilgan, tartibli joy.

Masalan:

  • "We played football in the yard." (Biz hovlida futbol o'ynadik.)
  • "My grandmother has a beautiful flower garden." (Buvimning chiroyli gul bog'i bor.)

"Yard" so'zi ko'pincha kichik, oddiy hovlilarni tavsiflash uchun ishlatiladi. Uning kattaligi uyning o'lchamiga bog'liq bo'lishi mumkin. "Garden" esa, kattaligi har xil bo'lishi mumkin, lekin u har doim o'simliklar bilan bog'liq. Ba'zan, katta bog'lar ichida kichik hovlilar ham bo'lishi mumkin.

Yana bir misol:

  • "The dog was barking in the yard." (It hovlida vovullab turardi.)
  • "He spends hours tending his vegetable garden." (U sabzavot bog'iga bir necha soat sarflaydi.)

Bu ikki so'zning farqini tushunish sizning ingliz tilidagi so'z boyligingizni oshirishga yordam beradi. Har bir so'zning o'ziga xos ma'nosi va konteksti borligini unutmaslik kerak.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations