Ingliz tilida "yield" va "produce" so'zlari ko'pincha bir-biriga o'xshash ma'nolarni bildiradi, lekin ular orasida muhim farqlar mavjud. "Produce" biror narsani yaratish yoki ishlab chiqarishni anglatsa, "yield" esa natija yoki hosilni bildiradi. "Produce" faol jarayonni, "yield" esa natijani ta'kidlaydi. Bu farqni tushunish uchun misollarga qaraylik.
Masalan, "The factory produces cars" jumlasida "produce" so'zi fabrika avtomobillarni ishlab chiqarish jarayonini ifodalaydi. (Fabrik avtomobillar ishlab chiqaradi). Ammo, "The farm yielded a good harvest this year" jumlasida "yield" so'zi hosilning miqdorini, ya'ni natijani bildiradi. (Bu yil fermer xo'jaligi yaxshi hosil berdi). Ko'rib turganingizdek, "produce" faol harakatni, "yield" esa natijani ifodalaydi.
Yana bir misol: "This land yields a lot of wheat" (Bu yer ko'p bug'doy beradi) bu yerda "yield" bug'doyning hosilini bildiradi. Agar shuni "This land produces a lot of wheat" deb aytsak ham, ma'nosi o'xshash bo'ladi, lekin "yield" so'zi ko'proq tabiiy jarayonlarga, "produce" esa odamlarning faoliyatiga bog'liq bo'lgan jarayonlarga qo'llaniladi.
Keyingi misol: "The experiment yielded interesting results." (Eksperiment qiziqarli natijalar berdi). Bu yerda "yield" eksperimentning natijasini bildiradi. "The scientist produced interesting results" (Olim qiziqarli natijalarni ishlab chiqdi) jumlasida esa "produce" olimning faol ishtiroki va harakatini ta'kidlaydi.
Shunday qilib, "yield" so'zini tabiiy jarayonlarning natijasi uchun, "produce" so'zini esa odamlarning faol ishtiroki bilan yaratilgan narsalar uchun ishlatish maqsadga muvofiqdir. Lekin, ba'zi hollarda ularning ma'nolari juda yaqin bo'lishi mumkin va kontekstga qarab farqlanadi.
Happy learning!