Zany vs Quirky: Inglizcha so'zlar farqi

"Zany" va "quirky" so'zlari ingliz tilida ko'pincha bir-biriga yaqin ma'noda ishlatiladi, ammo ular orasida muhim farqlar mavjud. "Zany" so'zi odamning g'ayritabiiy, kulgili va ba'zan bema'ni harakatlarini ifodalaydi. Bu so'z ko'proq salbiy konnotatsiyaga ega bo'lishi mumkin, ya'ni odamning xatti-harakati bema'ni yoki hatto bezovta qiluvchi bo'lishi mumkin. "Quirky", esa, g'ayrioddiy, o'ziga xos va yoqimli tarzda g'alati bo'lishni bildiradi. Bu so'z odatda ijobiy yoki neytral konnotatsiyaga ega.

Masalan:

  • Zany: "He was a zany character, always pulling pranks and making outrageous statements." (U bema'ni odam edi, doimo shaytonlik qilar va g'alati gaplarni aytar edi.) Bu yerda odamning xatti-harakati kulgili bo'lsa ham, biroz bezovta qiluvchi ko'rinishi mumkin.

  • Quirky: "She had a quirky sense of style, always wearing mismatched clothes and colorful accessories." (Uning o'ziga xos uslubi bor edi, doimo mos kelmaydigan kiyimlar va rang-barang aksessuarlarni kiyar edi.) Bu yerda odamning o'ziga xos uslubi yoqimli va qiziqarli deb qabul qilinadi.

Yana bir misol:

  • Zany: "The clown's zany antics made the children laugh hysterically." (Masxarabozning bema'ni harakatlari bolalarni qattiq kuldirdi.) Bu yerda "zany" so'zi masxarabozning kulgili, biroz bema'ni harakatlarini ifodalaydi.

  • Quirky: "The cafĂ© had a quirky atmosphere, with mismatched furniture and eclectic artwork." (Kafelaning o'ziga xos muhiti bor edi, mos kelmaydigan mebellar va eklektik san'at asarlari bilan.) Bu yerda "quirky" so'zi kafening o'ziga xos va yoqimli muhitini ifodalaydi.

Shunday qilib, ikkala so'z ham g'ayrioddiylikni bildirsa ham, "zany" salbiyroq, "quirky" esa ko'proq ijobiy yoki neytral konnotatsiyaga ega. To'g'ri so'zni tanlash kontekstga bog'liq.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations