Zone va Sector: Farq nimada?

Ingliz tilida "zone" va "sector" so'zlari ko'pincha bir-biriga o'xshash ma'noda ishlatiladi, lekin ular orasida muhim farqlar mavjud. "Zone" geografik jihatdan aniqlangan hududni, biror chegaralangan maydonni bildiradi. "Sector" esa ko'proq iqtisodiy, ijtimoiy yoki harbiy faoliyatga ega bo'lgan, o'ziga xos xususiyatga ega bo'lgan hududni anglatadi. Ya'ni, "zone" ko'proq joylashuvga, "sector" esa faoliyat turiga urg'u beradi.

Masalan, "no-fly zone" (uchish taqiqlangan zona) degan ifoda geografik hududni bildiradi, unda samolyotlar uchishi taqiqlangan. Uzbek tilida buni "uchish taqiqlangan zona" deb tarjima qilishimiz mumkin. Ammo, "financial sector" (moliya sektori) esa moliya bilan bog'liq faoliyatlarni amalga oshiradigan kompaniyalar va tashkilotlar to'plamini anglatadi. Buni "moliya sohasi" yoki "moliya sektori" deb tarjima qilish mumkin.

Yana bir misol: "war zone" (urush zonasi) - bu urush yoki harbiy harakatlar sodir bo'layotgan geografik hudud. (Urush zonasi). Lekin "public sector" (davlat sektori) - bu davlatga tegishli tashkilotlar va korxonalarni o'z ichiga oladi. (Davlat sektori).

Ko'rib turganingizdek, "zone" ko'proq joylashuvni, "sector" esa faoliyat sohasini ifodalaydi. Ba'zi hollarda ularning ma'nolari yaqinlashishi mumkin, lekin asosiy farqni tushunish muhim.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations