Nhiều bạn học tiếng Anh thường nhầm lẫn giữa hai từ "allow" và "permit". Mặc dù cả hai đều mang nghĩa cho phép, nhưng chúng có những sắc thái khác biệt. Nói chung, "allow" thường được dùng trong những tình huống không chính thức, thân mật hơn, trong khi "permit" mang tính trang trọng và chính thức hơn, thường được dùng trong văn bản hoặc những tình huống cần sự nghiêm túc.
Ví dụ:
Allow:
Permit:
Như các ví dụ trên, ta thấy "allow" thường được sử dụng trong các câu nói hàng ngày, thể hiện sự cho phép một cách tự nhiên. Trong khi đó, "permit" thường xuất hiện trong các văn bản, luật lệ, hoặc những tình huống cần sự chính thức. Tuy nhiên, trong nhiều trường hợp, cả hai từ đều có thể thay thế cho nhau mà không làm thay đổi nghĩa quá nhiều. Điều quan trọng là bạn cần hiểu ngữ cảnh để sử dụng từ cho phù hợp.
Một điểm khác biệt nhỏ nữa là "permit" thường đi kèm với danh từ chỉ giấy phép (permit, license...).
Happy learning!