Busy vs. Occupied: Hai từ tiếng Anh thường bị nhầm lẫn

Hai từ "busy" và "occupied" trong tiếng Anh đều mang nghĩa bận rộn, nhưng chúng có những sắc thái khác nhau. "Busy" thường chỉ trạng thái bận rộn với nhiều công việc, hoạt động, thường là những việc cá nhân hoặc công việc. Còn "occupied" thường chỉ trạng thái bận rộn vì đang sử dụng hoặc chiếm giữ cái gì đó, ví dụ như một chỗ ngồi, một căn phòng, hoặc thời gian.

Ví dụ:

  • Busy:
    • Anh ấy rất bận rộn với công việc. (He is very busy with his work.)
    • Tôi bận rộn chuẩn bị cho kỳ thi. (I am busy preparing for the exam.)
  • Occupied:
    • Chỗ ngồi này đã có người ngồi rồi. (This seat is occupied.)
    • Căn phòng đang được sử dụng. (The room is occupied.)
    • Tôi bận rộn với việc học nên không thể đi chơi. (I am occupied with my studies, so I can't go out.)

Như vậy, "busy" nhấn mạnh vào tính chất bận rộn với nhiều việc, trong khi "occupied" nhấn mạnh vào việc đang sử dụng hoặc chiếm giữ cái gì đó. Sự khác biệt này tuy nhỏ nhưng rất quan trọng để sử dụng từ chính xác trong văn cảnh.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations