Complex vs. Complicated: Hai từ tiếng Anh thường bị nhầm lẫn

Nhiều bạn trẻ học tiếng Anh thường gặp khó khăn khi phân biệt hai từ "complex" và "complicated". Mặc dù cả hai đều diễn tả điều gì đó khó hiểu, phức tạp, nhưng chúng có những sắc thái khác nhau. Nói một cách đơn giản, "complex" thường dùng để chỉ những thứ có nhiều thành phần, nhiều lớp cấu trúc, đòi hỏi sự hiểu biết sâu sắc và toàn diện. Còn "complicated" thường dùng để chỉ những thứ khó hiểu, rắc rối, phức tạp do nhiều yếu tố khác nhau chồng chéo lên nhau, gây khó khăn trong việc xử lý hoặc giải quyết.

Ví dụ:

  • Complex:

    • "The human brain is a complex organ." (Bộ não người là một cơ quan phức tạp.) - Ở đây, "complex" nhấn mạnh vào sự phức tạp về cấu trúc và chức năng của não bộ.
    • "Quantum physics is a complex subject." (Vật lý lượng tử là một môn học phức tạp.) - "Complex" đề cập đến sự phức tạp về khái niệm và lý thuyết.
  • Complicated:

    • "The instructions were so complicated that I couldn't assemble the furniture." (Những hướng dẫn quá phức tạp đến nỗi tôi không thể lắp ráp đồ đạc.) - "Complicated" chỉ sự khó hiểu và rắc rối của hướng dẫn, gây khó khăn trong việc thực hiện.
    • "The situation became complicated when more people got involved." (Tình huống trở nên phức tạp khi có thêm nhiều người tham gia.) - Ở đây, "complicated" miêu tả tình huống khó giải quyết do nhiều yếu tố chồng chéo.

Như vậy, có thể thấy rằng "complex" tập trung vào cấu trúc bên trong, trong khi "complicated" tập trung vào sự khó khăn trong việc xử lý hoặc hiểu một vấn đề. Việc lựa chọn từ nào phụ thuộc vào ngữ cảnh cụ thể và điều bạn muốn nhấn mạnh.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations