Hai từ "damage" và "harm" trong tiếng Anh đều mang nghĩa gây tổn hại, nhưng chúng có những sắc thái khác nhau. "Damage" thường dùng để chỉ sự tổn hại về vật chất, hư hỏng đối với đồ vật hoặc tài sản. Còn "harm", thường đề cập đến sự tổn hại về thể chất, tinh thần hoặc danh tiếng của một người hoặc sinh vật.
Ví dụ:
Damage:
Harm:
Tuy nhiên, cũng có những trường hợp cả hai từ đều có thể sử dụng được, tùy thuộc vào ngữ cảnh. Ví dụ, "He harmed/damaged his leg in the fall." (Anh ấy đã làm bị thương/hỏng chân trong lúc ngã.)
Nhìn chung, nếu nói về sự hư hỏng của vật chất, hãy dùng "damage". Còn nếu nói về sự tổn hại đến sức khỏe, tinh thần, hoặc danh tiếng, hãy dùng "harm".
Happy learning!