Depart vs. Leave: Sự khác biệt giữa hai từ tiếng Anh

Nhiều bạn trẻ học tiếng Anh thường gặp khó khăn khi phân biệt giữa hai từ "depart" và "leave". Thoạt nhìn, chúng có vẻ mang nghĩa tương tự, đều chỉ sự ra đi, rời khỏi. Tuy nhiên, sự khác biệt nằm ở ngữ cảnh và tính trang trọng. "Depart" thường được dùng trong những ngữ cảnh trang trọng hơn, thường liên quan đến phương tiện giao thông công cộng hoặc những sự kiện quan trọng. Ngược lại, "leave" mang tính thông dụng hơn và được sử dụng rộng rãi trong nhiều tình huống hàng ngày.

Ví dụ:

  • Depart:

    • Tiếng Anh: The train departs at 8:00 AM.
    • Tiếng Việt: Tàu sẽ khởi hành lúc 8:00 sáng.
    • Tiếng Anh: She departed from Hanoi for London.
    • Tiếng Việt: Cô ấy đã khởi hành từ Hà Nội đi Luân Đôn.
  • Leave:

    • Tiếng Anh: I leave work at 5:00 PM.
    • Tiếng Việt: Tôi tan làm lúc 5:00 chiều.
    • Tiếng Anh: Please leave your shoes at the door.
    • Tiếng Việt: Làm ơn để giày của bạn ở cửa.
    • Tiếng Anh: He left the room quietly.
    • Tiếng Việt: Anh ấy rời khỏi phòng một cách lặng lẽ.

Nhìn chung, "depart" thường dùng cho những sự kiện lớn hơn, có sự lên lịch trình cụ thể, trong khi "leave" được sử dụng trong những ngữ cảnh đời thường, đơn giản hơn. Việc lựa chọn từ nào phụ thuộc hoàn toàn vào ngữ cảnh cụ thể.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations