Different vs. Distinct: Hai từ tiếng Anh thường bị nhầm lẫn

Nhiều bạn học tiếng Anh thường gặp khó khăn khi phân biệt hai từ "different" và "distinct". Mặc dù cả hai đều mang nghĩa là "khác nhau", nhưng sắc thái và cách sử dụng của chúng lại khác nhau. Nói một cách đơn giản, "different" nhấn mạnh sự khác biệt về tính chất, đặc điểm, trong khi "distinct" nhấn mạnh sự riêng biệt, độc lập.

Ví dụ:

  • Different:

    • English: These two cakes are different; one is chocolate and the other is vanilla.
    • Vietnamese: Hai cái bánh này khác nhau; một cái là sô cô la và cái kia là vani.
    • English: My brother and I have different hobbies.
    • Vietnamese: Anh trai tôi và tôi có những sở thích khác nhau.
  • Distinct:

    • English: There are two distinct groups in this class: those who like math and those who don't.
    • Vietnamese: Có hai nhóm riêng biệt trong lớp này: những người thích toán và những người không thích toán.
    • English: The company has three distinct brands.
    • Vietnamese: Công ty này có ba thương hiệu riêng biệt.

Như các ví dụ trên, "different" chỉ ra sự khác biệt về mùi vị (chocolate vs. vanilla) hay sở thích. Trong khi đó, "distinct" nhấn mạnh sự phân chia rõ rệt thành các nhóm riêng biệt (thích toán/ không thích toán) hoặc các thương hiệu độc lập. "Distinct" thường ngụ ý sự tách biệt hoàn toàn hơn so với "different".

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations