"Dirty" và "filthy" đều mang nghĩa "bẩn", nhưng mức độ và sắc thái của chúng lại khác nhau khá nhiều. "Dirty" thường chỉ sự bẩn thông thường, dễ lau chùi hoặc làm sạch. Trong khi đó, "filthy" miêu tả sự bẩn thỉu, dơ dáy ở mức độ nghiêm trọng hơn, khó làm sạch hơn và thường gây cảm giác khó chịu, thậm chí kinh tởm. Nói cách khác, "filthy" mang tính chất tiêu cực mạnh hơn "dirty".
Ví dụ:
Dirty: My hands are dirty after playing in the garden. (Tay tôi bẩn sau khi chơi ở vườn.) Đây là sự bẩn thông thường, dễ dàng rửa sạch.
Filthy: The toilet was filthy; it hadn't been cleaned in weeks. (Cái nhà vệ sinh bẩn thỉu kinh khủng; nó đã không được dọn dẹp hàng tuần nay.) Sự bẩn ở đây nghiêm trọng hơn nhiều, gây cảm giác khó chịu và cần phải dọn dẹp kỹ lưỡng.
Dirty: His shirt is dirty with mud. (Áo anh ấy bị bẩn đất.) Chỉ sự bẩn do đất bám vào.
Filthy: The room was filthy with rubbish and old food. (Căn phòng bẩn thỉu với rác và thức ăn cũ.) Sự bẩn ở đây bao gồm nhiều thứ, tạo nên một cảnh tượng dơ dáy và khó chịu.
Dirty: The car needs a wash; it's dirty. (Chiếc xe cần được rửa; nó bẩn.) Sự bẩn ở mức độ vừa phải.
Filthy: The floor was filthy with cigarette butts and spilled drinks. (Sàn nhà bẩn thỉu với mẩu thuốc lá và đồ uống bị đổ.) Sự bẩn ở đây thể hiện sự thiếu vệ sinh và thiếu tôn trọng.
Nhìn chung, bạn có thể dùng "dirty" trong hầu hết các trường hợp nói về sự bẩn thông thường. Tuy nhiên, nếu muốn nhấn mạnh mức độ bẩn thỉu nghiêm trọng, gây khó chịu, thậm chí kinh tởm, thì "filthy" là lựa chọn phù hợp hơn.
Happy learning!