Empty vs. Vacant: Sự khác biệt giữa hai từ tiếng Anh

Hai từ "empty" và "vacant" trong tiếng Anh thường gây nhầm lẫn cho người học. Mặc dù cả hai đều diễn tả trạng thái không có gì bên trong, nhưng chúng được sử dụng trong những ngữ cảnh khác nhau. "Empty" thường chỉ sự thiếu vắng hoàn toàn nội dung, vật chất bên trong một vật chứa nào đó. Còn "vacant" thường đề cập đến sự trống trải, không có người ở hoặc không được sử dụng.

Ví dụ:

  • Empty:

    • Anh: The bottle is empty. (Cái chai đã rỗng.)
    • Anh: My bank account is empty. (Tài khoản ngân hàng của tôi đã rỗng.)
  • Vacant:

    • Anh: The apartment is vacant. (Căn hộ đang trống.)
    • Anh: There are many vacant positions in the company. (Có nhiều vị trí trống trong công ty.)

Bạn có thể thấy rằng "empty" thường được dùng cho những vật chứa có thể chứa đựng thứ gì đó, trong khi "vacant" thường ám chỉ đến không gian, vị trí, hoặc chỗ làm việc không có người sử dụng. Tuy nhiên, cũng có những trường hợp cả hai từ đều có thể sử dụng được, tùy thuộc vào ngữ cảnh. Hãy chú ý đến ngữ cảnh để chọn từ phù hợp nhất nhé!

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations