Gather vs. Assemble: Sự khác biệt giữa hai từ tiếng Anh

Hai động từ tiếng Anh "gather" và "assemble" đều mang nghĩa tập hợp, nhưng chúng được sử dụng trong những ngữ cảnh khác nhau. "Gather" thường ám chỉ việc tập hợp những thứ hoặc người một cách tự nhiên, không theo kế hoạch cụ thể. Ngược lại, "assemble" nhấn mạnh việc tập hợp một cách có tổ chức, có chủ đích, thường để hoàn thành một mục tiêu nào đó. Ví dụ, bạn có thể "gather" những bông hoa trong vườn (gather flowers in the garden - hái những bông hoa trong vườn), nhưng bạn sẽ "assemble" một chiếc máy tính (assemble a computer - lắp ráp một chiếc máy tính).

Sự khác biệt còn thể hiện ở loại danh từ mà chúng đi kèm. "Gather" thường dùng với những danh từ không có cấu trúc, không cần sắp xếp cụ thể, ví dụ: gather information (thu thập thông tin), gather your friends (tụ họp bạn bè). Trong khi đó, "assemble" thường đi với những danh từ có cấu trúc, cần lắp ráp, sắp xếp, ví dụ: assemble a team (tập hợp một đội), assemble furniture (lắp ráp đồ đạc).

Một số ví dụ khác:

  • Gather:
    • We gathered around the campfire to sing songs. (Chúng tôi quây quần quanh đống lửa để hát.)
    • The students gathered in the library to study. (Các học sinh tập trung ở thư viện để học.)
  • Assemble:
    • The mechanic assembled the engine carefully. (Thợ máy lắp ráp động cơ một cách cẩn thận.)
    • The workers assembled the parts to create the product. (Công nhân lắp ráp các bộ phận để tạo ra sản phẩm.)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations