Nhiều bạn trẻ học tiếng Anh thường gặp khó khăn khi phân biệt hai từ "money" và "cash". Mặc dù cả hai đều liên quan đến tiền, nhưng chúng lại có những sắc thái nghĩa khác nhau. "Money" là một thuật ngữ chung chỉ tiền bạc nói chung, bao gồm tất cả các hình thức tiền tệ, từ tiền mặt đến tiền gửi ngân hàng, cổ phiếu, trái phiếu, v.v. Trong khi đó, "cash" chỉ cụ thể đến tiền mặt, tức là tiền giấy và tiền xu mà bạn có thể cầm trên tay.
Ví dụ:
I don't have much money. (Tôi không có nhiều tiền.) - Câu này nói chung chung về tình trạng tài chính của người nói. Có thể họ nghèo, hoặc chỉ đơn giản là không có nhiều tiền mặt lúc này.
I need to withdraw some cash from the ATM. (Tôi cần rút một ít tiền mặt từ máy ATM.) - Câu này chỉ rõ người nói cần tiền mặt để sử dụng ngay lập tức.
He invested his money in the stock market. (Anh ấy đã đầu tư tiền của mình vào thị trường chứng khoán.) - "Money" ở đây bao gồm cả tiền mặt và các loại tài sản khác.
Can I pay with cash? (Tôi có thể trả bằng tiền mặt không?) - Câu hỏi này yêu cầu thanh toán bằng tiền mặt, không phải bằng thẻ tín dụng hay các phương thức thanh toán khác.
She earned a lot of money this year. (Cô ấy kiếm được rất nhiều tiền năm nay.) - "Money" ở đây là tổng thu nhập, có thể bao gồm tiền lương, tiền thưởng, tiền đầu tư...
Do you have enough cash to buy this book? (Bạn có đủ tiền mặt để mua quyển sách này không?) - Câu hỏi này muốn biết người được hỏi có đủ tiền mặt ngay lúc này để mua sách hay không.
Để dễ hình dung, hãy nghĩ "money" như là khái niệm rộng hơn, còn "cash" là một phần nhỏ, cụ thể hơn nằm trong phạm vi của "money".
Happy learning!