Revise vs. Edit: Hai từ tiếng Anh hay bị nhầm lẫn!

Nhiều bạn học tiếng Anh thường gặp khó khăn khi phân biệt hai từ "revise" và "edit". Mặc dù cả hai đều liên quan đến việc sửa chữa văn bản, nhưng chúng lại có nghĩa khác nhau. "Revise" tập trung vào việc thay đổi nội dung, ý tưởng, và cấu trúc tổng thể của bài viết, trong khi "edit" chủ yếu là sửa lỗi ngữ pháp, chính tả, dấu câu và làm cho bài viết trở nên mạch lạc hơn về mặt kỹ thuật. Nói cách khác, "revise" là sửa chữa cái gì được viết, còn "edit" là sửa chữa cách viết.

Hãy xem ví dụ sau để hiểu rõ hơn:

Revise:

  • English: I need to revise my essay; the argument is weak and needs restructuring.
  • Vietnamese: Tôi cần sửa lại bài luận của mình; lập luận còn yếu và cần được cấu trúc lại.

Trong ví dụ này, người viết cần thay đổi toàn bộ cấu trúc và lập luận của bài luận, không chỉ là sửa lỗi nhỏ.

Edit:

  • English: Please edit my report; there are some grammatical errors and typos.
  • Vietnamese: Làm ơn sửa giúp tôi bản báo cáo; có một vài lỗi ngữ pháp và lỗi đánh máy.

Ở đây, người viết chỉ cần người khác sửa các lỗi nhỏ về mặt kỹ thuật, không cần thay đổi nội dung chính.

Một ví dụ khác để minh họa rõ hơn sự khác biệt: Giả sử bạn viết một bài luận về biến đổi khí hậu. "Revise" bài luận có nghĩa là bạn cần xem xét lại luận điểm chính, thêm hoặc bớt thông tin, thay đổi cách trình bày để làm cho bài luận thuyết phục hơn. "Edit" bài luận có nghĩa là bạn cần kiểm tra lỗi chính tả, ngữ pháp, dấu câu, đảm bảo câu văn trôi chảy và logic.

Thường thì, khi viết một bài luận hay báo cáo dài, bạn sẽ cần cả "revise" và "edit". Bạn sẽ "revise" trước để hoàn thiện nội dung, sau đó mới "edit" để đảm bảo bài viết không có lỗi.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations