Reward vs. Prize: Sự khác biệt giữa hai từ tiếng Anh

Nhiều bạn trẻ học tiếng Anh thường nhầm lẫn giữa hai từ "reward" và "prize". Mặc dù cả hai từ đều mang nghĩa là phần thưởng, nhưng chúng có những sắc thái khác biệt. Nói một cách đơn giản, "reward" thường đề cập đến phần thưởng cho một hành động tốt, sự nỗ lực, hoặc sự hoàn thành nhiệm vụ, trong khi "prize" thường ám chỉ phần thưởng giành được sau một cuộc thi hoặc trò chơi.

Ví dụ về "reward":

  • Tiếng Anh: "She received a reward for her honesty."

  • Tiếng Việt: Cô ấy nhận được phần thưởng vì sự trung thực của mình.

  • Tiếng Anh: "The company rewarded its employees with a bonus."

  • Tiếng Việt: Công ty thưởng cho nhân viên bằng tiền thưởng.

Ví dụ về "prize":

  • Tiếng Anh: "He won the first prize in the competition."

  • Tiếng Việt: Anh ấy giành giải nhất trong cuộc thi.

  • Tiếng Anh: "The lottery prize was a million dollars."

  • Tiếng Việt: Giải thưởng xổ số là một triệu đô la.

Như vậy, "reward" nhấn mạnh vào việc khen thưởng cho hành động hoặc nỗ lực, trong khi "prize" tập trung vào việc giành chiến thắng trong một cuộc cạnh tranh. Tuy nhiên, trong một số ngữ cảnh, hai từ này có thể thay thế cho nhau, nhưng việc hiểu được sắc thái khác biệt sẽ giúp bạn sử dụng từ chính xác hơn và làm cho tiếng Anh của bạn tự nhiên hơn.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations