Sad vs Sorrowful: Sự khác biệt giữa hai từ tiếng Anh

Các bạn thân mến! Hôm nay, chúng ta sẽ cùng tìm hiểu sự khác biệt giữa hai từ tiếng Anh thường bị nhầm lẫn là "sad" và "sorrowful".

Về cơ bản, cả hai từ đều diễn tả cảm xúc buồn bã, nhưng "sad" thường được dùng để chỉ một nỗi buồn nhẹ nhàng, thoáng qua, thường liên quan đến một sự kiện cụ thể. Ví dụ, bạn có thể cảm thấy "sad" vì trượt một bài kiểm tra hoặc vì bạn bè không chơi cùng. Còn "sorrowful" diễn tả một nỗi buồn sâu sắc hơn, kéo dài hơn, thường liên quan đến mất mát lớn lao như cái chết của người thân, sự kết thúc của một mối quan hệ lâu dài, hoặc một sự thất vọng lớn.

Hãy xem một vài ví dụ để hiểu rõ hơn:

  • Sad:

    • Anh: I feel sad because it's raining today.
    • Việt: Tôi cảm thấy buồn vì hôm nay trời mưa.
    • Anh: She was sad that she missed the party.
    • Việt: Cô ấy buồn vì đã bỏ lỡ bữa tiệc.
  • Sorrowful:

    • Anh: He was sorrowful after the death of his grandfather.
    • Việt: Anh ấy rất đau buồn sau khi ông nội mất.
    • Anh: The atmosphere was sorrowful at the funeral.
    • Việt: Không khí tang tóc bao trùm lễ tang.

Như vậy, "sad" thể hiện một nỗi buồn đơn giản, trong khi "sorrowful" diễn tả một nỗi buồn sâu sắc và thường kéo dài hơn. Sự lựa chọn từ ngữ phụ thuộc vào mức độ và nguyên nhân của nỗi buồn.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations