"Search" và "seek" là hai động từ tiếng Anh thường được dùng để diễn tả hành động tìm kiếm, nhưng chúng lại có những sắc thái nghĩa khác nhau. "Search" thường mang nghĩa tìm kiếm một vật cụ thể ở một nơi cụ thể, thường là bằng cách kiểm tra kỹ lưỡng. Ngược lại, "seek" thường ám chỉ việc tìm kiếm một thứ gì đó trừu tượng hơn, như kiến thức, sự giúp đỡ, hay một mục tiêu nào đó, thường với một mục đích rõ ràng hơn. Sự khác biệt này nằm ở tính chất của đối tượng tìm kiếm và động cơ tìm kiếm.
Ví dụ:
Search: "I searched my room for my keys." (Tôi đã tìm kiếm chìa khóa của tôi trong phòng.) Đây là hành động tìm kiếm một vật cụ thể (chìa khóa) ở một nơi cụ thể (phòng).
Seek: "I seek knowledge and wisdom." (Tôi tìm kiếm kiến thức và trí tuệ.) Đây là hành động tìm kiếm những thứ trừu tượng hơn, không có vị trí cụ thể.
Một ví dụ khác minh họa rõ hơn sự khác biệt:
Search: "The police searched the building for the suspect." (Cảnh sát đã khám xét tòa nhà để tìm nghi phạm.) Hành động tìm kiếm có tính chất cụ thể, có mục tiêu rõ ràng là tìm ra nghi phạm trong một không gian nhất định.
Seek: "The company seeks to expand its market share." (Công ty tìm cách mở rộng thị phần của mình.) Hành động tìm kiếm ở đây hướng tới một mục tiêu trừu tượng hơn là mở rộng thị phần, không phải là tìm kiếm một vật cụ thể.
Bạn có thể thấy rằng, mặc dù cả hai từ đều liên quan đến việc tìm kiếm, nhưng "search" thường dùng cho việc tìm kiếm vật thể cụ thể trong một không gian nhất định, trong khi "seek" thường dùng cho việc tìm kiếm thứ gì đó trừu tượng hơn, một mục tiêu, một giải pháp hay một trải nghiệm. Việc hiểu rõ sự khác biệt này sẽ giúp bạn sử dụng tiếng Anh chính xác và tự nhiên hơn.
Happy learning!