Trace vs. Track: Hai từ tiếng Anh dễ gây nhầm lẫn

Hai từ "trace" và "track" trong tiếng Anh thường gây khó khăn cho người học vì nghĩa của chúng khá gần nhau, dễ bị nhầm lẫn. Tuy nhiên, sự khác biệt nằm ở cách thức và đối tượng mà hai từ này miêu tả. "Trace" thường ám chỉ việc theo dõi một thứ gì đó nhỏ bé, mờ nhạt, khó nhận biết, hoặc tìm ra nguồn gốc, dấu vết của sự việc. "Track" lại tập trung vào việc theo dõi một đối tượng di chuyển, hành trình của nó, thường là những đối tượng lớn hơn, dễ nhận biết hơn.

Ví dụ, "trace" có thể dùng để mô tả việc tìm ra nguồn gốc của một cuộc gọi điện thoại (trace a phone call - truy tìm nguồn gốc của một cuộc gọi điện thoại), hoặc tìm ra dấu vết của một con vật nhỏ (trace a small animal - tìm dấu vết của một con vật nhỏ). Trong khi đó, "track" lại được sử dụng để mô tả việc theo dõi một con thú săn mồi (track a predator - theo dõi một động vật ăn thịt), hoặc theo dõi tiến độ của một dự án (track the progress of a project - theo dõi tiến độ của một dự án).

Một ví dụ khác: "I traced the leak back to a faulty pipe" (Tôi đã truy tìm nguồn rò rỉ đến một đường ống bị lỗi). Ở đây, "trace" được dùng để chỉ việc tìm ra nguồn gốc của sự rò rỉ. Ngược lại, "We tracked the migrating birds across the continent" (Chúng tôi đã theo dõi những con chim di cư trên khắp lục địa). Ở đây "track" được sử dụng để chỉ việc theo dõi sự di chuyển của chim.

Tóm lại, "trace" thường liên quan đến việc tìm kiếm nguồn gốc hoặc dấu vết nhỏ, mờ nhạt; trong khi "track" tập trung vào việc theo dõi sự di chuyển hoặc tiến trình của một đối tượng. Sự khác biệt này cần được lưu ý để sử dụng hai từ này một cách chính xác.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations