"Unclear" và "vague" đều diễn tả sự thiếu rõ ràng, nhưng chúng khác nhau ở mức độ và cách thức biểu đạt. "Unclear" thường ám chỉ một điều gì đó khó hiểu, khó nắm bắt được ý nghĩa chính xác, thường do thiếu thông tin hoặc thiếu sự trình bày rõ ràng. Trong khi đó, "vague" nhấn mạnh vào tính mơ hồ, thiếu chính xác và chi tiết, tạo cảm giác không cụ thể, chung chung. Nói cách khác, "unclear" tập trung vào sự thiếu rõ ràng về mặt hiểu biết, còn "vague" tập trung vào sự thiếu rõ ràng về mặt chi tiết và độ chính xác.
Hãy xem một vài ví dụ để hiểu rõ hơn:
Unclear: "The instructions were unclear; I didn't understand how to assemble the furniture." (Hướng dẫn không rõ ràng; tôi không hiểu làm thế nào để lắp ráp đồ đạc.) Trong trường hợp này, hướng dẫn có thể thiếu bước, thiếu hình ảnh minh họa, hoặc viết không mạch lạc, khiến người đọc khó hiểu.
Vague: "He gave me a vague description of the accident." (Anh ấy đưa cho tôi một mô tả mơ hồ về tai nạn.) Ở đây, mô tả thiếu chi tiết cụ thể về thời gian, địa điểm, nguyên nhân, v.v... làm cho người nghe khó hình dung ra toàn cảnh sự việc.
Unclear: "Her explanation of the math problem was unclear." (Lời giải thích của cô ấy về bài toán toán học không rõ ràng.) Có thể lời giải thiếu bước trung gian, hoặc dùng thuật ngữ quá chuyên môn mà người nghe không hiểu.
Vague: "His plans for the future are rather vague." (Kế hoạch tương lai của anh ấy khá mơ hồ.) Anh ta có thể nói đến những dự định chung chung, thiếu sự cụ thể về thời gian, địa điểm, phương pháp thực hiện.
Một cách khác để phân biệt là nghĩ về "unclear" như là thiếu thông tin cần thiết để hiểu, trong khi "vague" là có thông tin nhưng thông tin đó quá chung chung, không đủ chi tiết.
Happy learning!