Update vs Refresh: Hai từ tiếng Anh thường bị nhầm lẫn

Nhiều bạn học tiếng Anh thường gặp khó khăn khi phân biệt hai từ "update" và "refresh". Mặc dù cả hai từ đều mang nghĩa liên quan đến việc làm mới hoặc cập nhật thông tin, nhưng chúng có sự khác biệt khá rõ ràng về ngữ cảnh sử dụng. "Update" nhấn mạnh việc thêm thông tin mới, thay đổi hoặc bổ sung vào thông tin hiện có. Trong khi đó, "refresh" đề cập đến việc làm mới lại toàn bộ thông tin, tái tạo hoặc tải lại dữ liệu đã có sẵn, thường để loại bỏ lỗi hoặc hiển thị phiên bản mới nhất.

Ví dụ, nếu bạn "update" phần mềm, bạn đang thêm các tính năng mới, sửa lỗi, hoặc cải thiện hiệu năng của phần mềm đó. Câu ví dụ: "I need to update my phone's operating system." (Tôi cần cập nhật hệ điều hành điện thoại của mình.)

Ngược lại, nếu bạn "refresh" một trang web, bạn đang yêu cầu trình duyệt tải lại toàn bộ trang đó, có thể để khắc phục sự cố hiển thị hoặc xem phiên bản mới nhất của trang. Câu ví dụ: "Please refresh the page if you see any errors." (Hãy làm mới trang nếu bạn thấy bất kỳ lỗi nào.)

Một ví dụ khác: Bạn "update" tình hình hiện tại cho bạn bè về chuyến đi của mình bằng cách kể thêm những điều thú vị đã xảy ra. Câu ví dụ: "I'll update you on my trip later." (Tôi sẽ cập nhật cho bạn về chuyến đi của tôi sau.)

Nhưng bạn "refresh" ký ức của mình về một sự kiện trong quá khứ bằng cách cố gắng nhớ lại chi tiết. Câu ví dụ: "Let me refresh my memory about that meeting." (Để tôi làm mới lại trí nhớ của tôi về cuộc họp đó.)

Như vậy, "update" tập trung vào việc bổ sung, chỉnh sửa; còn "refresh" tập trung vào việc làm mới toàn bộ. Hiểu rõ sự khác biệt này sẽ giúp bạn sử dụng hai từ này chính xác hơn trong giao tiếp.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations