Hai từ “vast” và “immense” trong tiếng Anh đều mang nghĩa rộng lớn, bao la, nhưng lại có những sắc thái khác biệt khá tinh tế. “Vast” thường nhấn mạnh đến diện tích rộng lớn, trải dài, như một vùng đất rộng mênh mông hay một khoảng thời gian dài dằng dặc. Trong khi đó, “immense” nhấn mạnh đến sự bao la, khổng lồ, vượt quá sức tưởng tượng, thường được dùng để miêu tả những thứ có quy mô cực kỳ lớn, không chỉ về mặt không gian mà còn về mặt số lượng, tầm ảnh hưởng hay cường độ.
Ví dụ:
Vast: "The Sahara Desert is a vast expanse of sand." (Sa mạc Sahara là một vùng đất cát rộng lớn.)
Vast: "He has a vast knowledge of history." (Anh ấy có một kiến thức lịch sử uyên thâm.) Lưu ý ở đây, "vast" không chỉ diện tích mà còn là phạm vi kiến thức.
Immense: "The ocean possesses immense power." (Đại dương sở hữu sức mạnh to lớn.) Ở đây, "immense" nhấn mạnh sức mạnh vượt trội của đại dương.
Immense: "She felt an immense sense of relief after finishing the exam." (Cô ấy cảm thấy một sự nhẹ nhõm vô cùng sau khi hoàn thành bài thi.) "Immense" ở đây miêu tả cường độ cảm xúc.
Immense: "The project requires an immense amount of funding." (Dự án này cần một khoản tiền khổng lồ.) "Immense" nhấn mạnh số tiền khổng lồ.
Như vậy, mặc dù cả hai từ đều diễn tả sự rộng lớn, “vast” thường tập trung vào không gian hoặc phạm vi, trong khi “immense” nhấn mạnh đến quy mô, cường độ và sự vượt trội. Việc lựa chọn từ nào phụ thuộc vào ngữ cảnh cụ thể và sắc thái bạn muốn diễn đạt.
Happy learning!