Write vs. Compose: Sự Khác Biệt Là Gì?

"Write" và "compose" đều có nghĩa liên quan đến việc tạo ra văn bản, nhưng chúng lại có những sắc thái khác nhau. "Write" mang nghĩa tổng quát hơn, chỉ hành động ghi chép, viết ra bất cứ thứ gì, từ một email ngắn gọn đến một cuốn tiểu thuyết dài. "Compose," ngược lại, thường được dùng cho những tác phẩm mang tính nghệ thuật hơn, đòi hỏi sự sáng tạo và kỹ thuật cao hơn. Nói đơn giản, "write" là viết, còn "compose" là sáng tác.

Ví dụ, bạn có thể "write" một email (viết một email) cho bạn mình: "I wrote an email to my friend about the party." ("Tôi đã viết một email cho bạn tôi về buổi tiệc.") Nhưng bạn sẽ "compose" một bài thơ (sáng tác một bài thơ): "She composed a beautiful poem about nature." ("Cô ấy đã sáng tác một bài thơ tuyệt đẹp về thiên nhiên.")

Sự khác biệt này cũng thể hiện rõ trong các ngữ cảnh khác. Bạn có thể "write" a report (viết một báo cáo), "write" a letter (viết một lá thư), "write" a song (viết một bài hát – nghĩa là ghi lời bài hát). Nhưng bạn sẽ "compose" a symphony (sáng tác một bản giao hưởng), "compose" a musical piece (sáng tác một tác phẩm âm nhạc), "compose" a formal essay (sáng tác một bài luận trang trọng).

Nhìn chung, nếu bạn không chắc nên dùng từ nào, "write" thường là lựa chọn an toàn hơn. Tuy nhiên, hiểu được sự khác biệt tinh tế này sẽ giúp bạn sử dụng tiếng Anh một cách chính xác và tự nhiên hơn.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations