Yoke vs. Harness: Sự Khác Biệt Là Gì?

Hai từ tiếng Anh "yoke" và "harness" thường gây nhầm lẫn cho người học tiếng Anh, đặc biệt là khi cả hai đều liên quan đến việc giữ hoặc kiểm soát một vật gì đó. Tuy nhiên, chúng có những điểm khác biệt đáng kể về đối tượng và cách sử dụng. Nói một cách đơn giản, "yoke" thường chỉ sự ràng buộc giữa hai vật thể, trong khi "harness" chỉ sự ràng buộc, kiểm soát đối với một vật thể, thường là một con vật hoặc một nguồn năng lượng.

"Yoke" thường được dùng để chỉ một thanh gỗ hoặc thiết bị tương tự được đặt trên cổ hai con vật (thường là trâu, bò) để chúng kéo cùng một vật nặng. Ví dụ:

  • English: The oxen were yoked together to pull the plow.
  • Vietnamese: Những con bò được buộc vào nhau bằng ách để kéo cái cày.

"Yoke" cũng có thể mang nghĩa bóng, chỉ sự ràng buộc, sự phụ thuộc:

  • English: The yoke of poverty was heavy on the family.
  • Vietnamese: Ách nghèo đói đè nặng lên gia đình.

Trong khi đó, "harness" đề cập đến một thiết bị bằng da hoặc vải được sử dụng để kiểm soát và điều khiển một con vật, thường là ngựa, để cưỡi hoặc kéo xe. Ví dụ:

  • English: The rider adjusted the harness on his horse.
  • Vietnamese: Người cưỡi ngựa điều chỉnh dây cương cho con ngựa của mình.

"Harness" cũng có thể dùng để chỉ việc khai thác, sử dụng một nguồn năng lượng nào đó:

  • English: We need to harness the power of the sun to create energy.
  • Vietnamese: Chúng ta cần khai thác năng lượng mặt trời để tạo ra điện năng.

Như vậy, mặc dù cả hai từ đều liên quan đến việc ràng buộc, nhưng "yoke" thường chỉ sự kết nối giữa hai vật thể, trong khi "harness" đề cập đến sự kiểm soát và điều khiển một vật thể, và có thể được sử dụng trong cả nghĩa đen và nghĩa bóng.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations