Courage和bravery这两个词都表示“勇敢”,但它们之间存在细微的差别。Courage通常指面对危险、困难或痛苦时的勇气,强调的是内在的精神力量和毅力,即使害怕也要坚持下去;而bravery则更侧重于在危险面前表现出的无畏和大胆,是一种外在的行为表现。简单来说,courage更强调内心,bravery更强调行动。
让我们来看一些例句:
It took great courage to tell the truth, even though she knew it would upset everyone. (她即使知道会惹恼所有人,也需要极大的勇气来说实话。) This sentence highlights the internal struggle and willpower involved in telling the truth, emphasizing the inner strength—courage.
The firefighters showed incredible bravery rushing into the burning building to save the people trapped inside. (消防员们冲进燃烧的建筑去救被困的人们,表现出令人难以置信的勇敢。) This sentence focuses on the act of rushing into danger, highlighting the outward action—bravery.
He showed courage in the face of adversity, never giving up on his dreams. (面对逆境,他表现出勇气,从未放弃他的梦想。) Again, this emphasizes the perseverance despite hardship.
Her bravery in the battle saved many lives. (她在战斗中的英勇救了许多人的性命。) This centers on a specific heroic act.
当然,这两个词在很多情况下可以互换使用,不会造成很大的语义差异。但是,理解它们细微的差别,能够让你更精准地表达你的意思,使你的英语表达更地道。
Happy learning!