Disappear vs. Vanish: 消失和消失的区别

很多同学觉得"disappear"和"vanish"这两个词意思都差不多,都是"消失"的意思。的确,在很多情况下,它们可以互换使用。但是,它们之间还是有一些细微的差别。

"Disappear"比较常见,指某物或某人从视线中消失,可以指逐渐消失,也可以指突然消失。例如:

英文:The sun disappeared behind the clouds. 中文:太阳消失在云层后面了。

英文:My keys have disappeared! I can't find them anywhere. 中文:我的钥匙不见了!我到处都找不到。

"Vanish"则更强调突然、完全地消失,通常指神秘的或无法解释的消失。例如:

英文:The magician made the rabbit vanish. 中文:魔术师让兔子消失了。

英文:The thief vanished into thin air. 中文:小偷凭空消失了。

总的来说,"disappear"更常用,指一般的消失;而"vanish"则指更戏剧化、更突然的消失。当然,这只是个大概的区分,实际运用中还需要根据具体的语境来判断。

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations