很多同学在学习英语的过程中都会遇到“effect”和“impact”这两个词,它们经常被混淆,其实它们之间还是有细微差别的。简单来说,“effect”通常指结果或影响,而“impact”则更强调影响的力度和重要性,通常指重大影响。 “Effect”更偏向于一种具体的、可衡量的结果,而“impact”更侧重于一种整体性的、深远的影响。
让我们来看一些例句:
Effect (效果;结果)
英语例句: The medicine had a positive effect on his health.
中文翻译: 这药对他的健康产生了积极的效果。
英语例句: The heat had a drying effect on the paint.
中文翻译: 炎热的天气使油漆变干了。
英语例句: What's the effect of this new policy?
中文翻译: 这项新政策的效果如何?
Impact (影响;冲击)
英语例句: The news had a huge impact on her.
中文翻译: 这个消息对她造成了巨大的冲击。
英语例句: The economic crisis had a significant impact on the global economy.
中文翻译: 经济危机对全球经济产生了重大影响。
英语例句: The speech made a lasting impact on the audience.
中文翻译: 这场演讲给听众留下了深刻的印象。
需要注意的是,“effect”也可以用作名词,表示“实施;生效”,例如:“The new law will come into effect next month.” (这项新法律将于下个月生效。) 而“impact”通常用作名词,很少用作动词。
记住这两个词的细微差别,有助于你在写作和口语表达中更精准地使用它们。
Happy learning!