很多同学在学习英语的时候,常常会混淆“employ”和“hire”这两个词。虽然它们都表示“雇佣”,但其实它们之间还是有一些细微的差别的。简单来说,“hire”通常指短期雇佣,或者雇佣的是比较低技能的职位;而“employ”则通常指长期雇佣,或者雇佣的是比较高技能的职位,甚至可以指公司整体的用人策略。
让我们来看一些例句:
Hire: The construction company hired ten extra workers for the summer. (这家建筑公司夏天额外雇佣了十个工人。) This emphasizes the temporary nature of the employment.
Hire: We hired a cleaner to clean the house. (我们雇了一个清洁工来打扫房子。) This refers to a short-term or specific task.
Employ: The company employs over 500 people. (这家公司雇佣了超过500人。) This indicates a more permanent arrangement.
Employ: She employs a variety of teaching methods. (她采用各种各样的教学方法。) Here, "employ" means to use or make use of something. Note that this is a different meaning altogether.
Employ: The factory employs skilled engineers. (这家工厂雇佣熟练的工程师。) This suggests long-term employment of skilled professionals.
需要注意的是,虽然存在这种倾向,但这并不是绝对的。有时候,“hire”也可以用来指长期雇佣,“employ”也可以用来指短期雇佣,具体还是要看语境。但是,理解这种倾向性可以帮助你更好地理解这两个单词在实际应用中的区别。
Happy learning!