“Fair” 和 “Just” 的区别:你真的懂了吗?

很多同学在学习英语的时候,经常会把 "fair" 和 "just" 这两个词弄混。虽然它们有时可以互换使用,但它们的核心含义却有所不同。简单来说,"fair" 更强调公平公正,注重过程的平等;而 "just" 则更强调公正合理,注重结果的正确性。

"Fair" 指的是一种公正的、平等的对待方式,它关注的是每个人是否得到了平等的对待和机会。例如:

  • It’s not fair that he gets all the good jobs. (他不公平,总是得到所有好工作。)
  • The teacher gave a fair assessment of each student's work. (老师对每个学生的作业进行了公平的评价。)

"Just" 指的是一种符合道德、法律或逻辑的正确性,它关注的是结果是否合理,是否符合正义。例如:

  • The judge made a just decision. (法官做出了公正的判决。)
  • It’s only just that he should apologize. (他应该道歉,这是理所当然的。)

我们来看一些更细致的例子来区分这两个词:

假设一场比赛中,裁判因为个人偏见而偏袒一方,那么我们可以说这个裁判是不公平的 (unfair),因为他没有给予双方平等的对待。但如果比赛结果是正确的,符合规则,那么我们可以说这个结果是公正的 (just)。

再比如,一个公司给所有员工都加薪,但加薪的幅度是不一样的,这可能是不公平的 (unfair),因为没有平等对待每位员工;但如果加薪的幅度是根据员工的贡献和绩效来定的,那么这个结果可能是公正的 (just)。

总而言之,"fair" 关注的是过程的平等,而 "just" 关注的是结果的正确性。理解了这一点,你就能更好地使用这两个词了。

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations