很多同学在学习英语的时候,常常会把hope和wish这两个词混淆。其实,它们之间是有细微差别的。简单来说,hope通常指对未来可能实现的事情抱有期待,而wish则常常指对不太可能实现的事情表达愿望,或者是对过去的事情表示惋惜。
Hope通常用于表达对未来可以实现的事情的期待。例如: I hope it will be sunny tomorrow.我希望明天是晴天。 I hope to see you soon.我希望很快见到你。
和hope不同的是,wish通常用于表达对不太可能实现的事情的愿望,或者是对过去的事情表示惋惜。例如: I wish I could fly.我希望我会飞(这是不可能的)。 I wish I had studied harder.我真希望我以前学习更努力。(对过去的事情表示惋惜) I wish I were taller.我希望我更高。(对现状表示不满)
另外,在表达愿望时,wish后通常接宾语从句,且从句的谓语动词要用虚拟语气,也就是过去式或者过去完成时。而hope后则直接接动词不定式或者宾语从句,不用虚拟语气。
希望以上解释能够帮助大家更好地理解和运用hope和wish这两个词。Happy learning!