Hungry vs. Starving: 饿了 (è le) 和 饿死了 (è sǐ le) 的区别

很多同学在学习英语的时候,常常会把hungry和starving这两个词混淆。其实,它们虽然都表示饿了,但是程度上有很大的区别。

Hungry表示一般的饥饿感,就是感觉肚子有点饿,需要吃东西了。例如: I'm hungry. 我饿了。(Wǒ è le.) I'm hungry, let's go eat pizza. 我饿了,我们去吃披萨吧。(Wǒ è le, wǒmen qù chī pīsà ba.)

Starving则表示非常饿,非常饥饿,已经饿到不行了,是一种夸张的表达方式。它比hungry的程度要强得多。例如: I'm starving! 我饿死了!(Wǒ è sǐ le!)
I'm starving, I could eat a horse! 我饿死了,我都能吃下一匹马!(Wǒ è sǐ le!, wǒ dōu néng chī xià yī pǐ mǎ!)

记住,starving通常用于非正式场合,表达一种夸张的饥饿感,而hungry则是一种比较常见的、普通的表达方式。 选择哪个词取决于你想表达的饥饿程度。

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations