Interest vs. Curiosity: 英语单词的细微差别

“Interest” 和 “curiosity” 两个词在中文里都可以翻译成“兴趣”或者“好奇”,但它们之间其实存在着细微却重要的差别。 “Interest” 指的是对某事或某物持续的、积极的关注和喜爱,通常伴随着某种程度的投入和参与;而 “curiosity” 则更多指向一种短暂的、想要了解未知事物的好奇心,是一种求知欲的体现,可能并不一定伴随着持续的热情。 简单来说,“interest” 更侧重于持续的喜爱,而 “curiosity” 更侧重于一时的求知欲。

让我们来看一些例句:

  • Example 1 (Interest): I have a strong interest in learning about ancient history. (我对学习古代历史有浓厚的兴趣。) This sentence highlights a sustained and positive feeling towards the subject. The speaker actively seeks out information and engages with the topic.

  • Example 2 (Interest): Her interests include reading, painting, and playing the piano. (她的兴趣爱好包括阅读、绘画和弹钢琴。) This demonstrates multiple sustained hobbies or passions.

  • Example 3 (Curiosity): Curiosity killed the cat. (好奇害死猫。) This idiom perfectly captures the potential negative consequence of unchecked curiosity.

  • Example 4 (Curiosity): I'm curious about what happened at the meeting. (我对会议上发生的事情很好奇。) This shows a desire for information about a specific event, but doesn't necessarily imply long-term engagement with the topic.

  • Example 5 (Combining both): My initial curiosity about astronomy developed into a lifelong interest. (我最初对天文学的好奇心发展成了终生的兴趣。) This shows how curiosity can lead to interest.

区分这两个词的关键在于关注它们背后的情感强度和持续时间。 “Interest”代表着更深层次的投入和喜爱,而“curiosity”则更短暂、更具有探索性。

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations