“Look”和“gaze”这两个英语单词都表示“看”的意思,但它们之间存在细微的差别。 “Look”是一个更普通、更常用的词,表示短暂的、目的明确的注视。而“gaze”则表示长时间、专注、甚至有点出神的凝视,通常包含某种情感,例如钦佩、迷恋或沉思。 简单来说,“look”是看,而“gaze”是凝视。
让我们来看一些例句来更好地理解它们的区别:
Look: I looked at the clock. 我看了一眼钟。(Wǒ kàn le yī yǎn zhōng.) This sentence describes a quick glance at the clock. The action is brief and has a purpose (checking the time).
Gaze: I gazed at the beautiful sunset. 我凝视着美丽的日落。(Wǒ níngshìzhe měilì de rìluò.) This sentence implies a longer, more focused and possibly emotional observation of the sunset. The speaker was captivated by the scene.
再来看几个例子:
Look: He looked for his keys. 他在找他的钥匙。(Tā zài zhǎo tā de yàoshi.) Here, "look" means to search.
Gaze: She gazed out the window, lost in thought. 她凝视着窗外,陷入沉思。(Tā níngshìzhe chuāngwài, xiànrù chénsī.) This shows a prolonged, contemplative gaze.
区别的关键在于持续时间和情感投入。 “Look”通常是短暂而目的性的,而“gaze”则更持久,更富有情感色彩,常常暗示着某种程度的迷恋或沉思。
Happy learning!