Marry vs. Wed:细说这两个英语动词的差别

很多同学在学习英语的时候,常常会遇到“marry”和“wed”这两个词,觉得它们意思差不多,甚至可以互相替换。其实不然,虽然它们都表示结婚的意思,但在用法和语气上还是有一些细微的差别的。 “Marry”是一个更常用、更口语化的词,它可以指任何形式的结婚,例如教会婚礼、民政局登记等等。而“wed”则是一个比较正式、文学化的词,通常用于比较正式的场合,例如婚礼仪式或者文学作品中。 “Wed” 听起来也更加庄重和隆重。

让我们来看一些例句:

  • Marry:

    • She married her college sweetheart last year. (她去年嫁给了她的大学恋人。)
    • They are planning to marry in the spring. (他们计划在春天结婚。)
    • He married into a wealthy family. (他娶进了一个富裕的家庭。)
  • Wed:

    • They were wed in a beautiful church ceremony. (他们在美丽的教堂举行了婚礼。)
    • The couple were wed at sunset on the beach. (这对夫妇在日落时分在海滩上结婚了。)
    • The novel depicts a couple who are about to be wed. (这部小说描写了一对即将结婚的夫妇。)

从例句中可以看出,“wed”经常与表示婚礼仪式的词语搭配使用,例如“ceremony”, “ritual”等等,而“marry”则没有这种限制。 “Marry”还可以用作及物动词,表示嫁给或娶某人;而“wed”通常不用于此,它更倾向于表示结婚这个动作本身。

需要注意的是,虽然“wed”比较正式,但在现代英语中,它的使用频率远低于“marry”。

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations