很多同学在学习英语的时候,会发现"notice"和"observe"这两个词意思很接近,常常傻傻分不清楚。其实,它们之间还是有一些细微差别的。简单来说,"notice"指偶然地、被动地注意到某事,而"observe"指仔细地、主动地观察某事物。
"Notice"通常指对某事或某物有一个短暂的、不经意的察觉。例如:
"Observe"则指对某事或某物进行仔细、认真的观察,通常需要花费时间和精力。例如:
再来看一些例句,更深入地体会它们的区别:
I noticed a beautiful bird in the tree. (我注意到树上有一只美丽的鸟。) 这是一个不经意的观察。
I observed the bird's behavior for an hour. (我观察了这只鸟的行为一个小时。) 这是一个仔细的观察。
She noticed the shop was closed. (她注意到商店关门了。) 这是一个偶然的发现。
She observed the changing seasons. (她观察了四季的变化。) 这是一个持续的观察。
希望以上解释能够帮助大家更好地理解和使用"notice"和"observe"这两个词。Happy learning!