Please vs. Satisfy: 两个英语单词的细微差别

很多同学在学习英语的时候,会对一些看起来很相似的单词感到困惑,例如 "please" 和 "satisfy"。这两个词虽然都和人的情感或请求有关,但用法却大相径庭。简单来说,"please" 是表示请求或礼貌的词,而 "satisfy" 则是指满足需求或愿望。

"Please" 通常作为祈使句的开头,表示一种请求或恳求。它可以使语气更委婉,更礼貌。例如:

  • "Please close the door." (请关上门。)
  • "Please help me with this problem." (请帮我解决这个问题。)

而 "satisfy" 则表示使某人感到满意或满足。它通常用作及物动词,后面跟宾语。例如:

  • "The meal satisfied my hunger." (这顿饭满足了我的饥饿感。)
  • "I am satisfied with my job." (我对我的工作很满意。)

需要注意的是,"please" 不能单独使用,它必须放在祈使句的开头,或者作为附加词放在其他请求语句中。而 "satisfy" 则可以用作各种句型中的动词,例如主动句、被动句等等。

让我们看一些更深入的例句:

  • "Please satisfy my curiosity." (请满足我的好奇心。) 在这个例句中,"please" 表示请求,而 "satisfy" 表示满足好奇心这个动作。
  • "I hope this solution will satisfy you." (我希望这个方案能让你满意。) 这里 "satisfy" 表示使某人感到满意。

通过以上例句,相信大家能够更好地理解 "please" 和 "satisfy" 的区别。这两个词虽然意思不同,但在表达请求和满足方面,却都扮演着重要的角色。

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations