Stable vs. Steady: 搞懂这两个英语单词的细微差别

“Stable”和“steady”这两个英语单词经常被混淆,因为它们都有“稳定”的意思。但是,它们在具体的含义和用法上还是存在一些细微的差别的。简单来说,“stable”更强调一种静态的、持久的稳定性,而“steady”则更强调一种动态的、持续的稳定性。 “Stable”通常指事物处于一种固定的、不易改变的状态,而“steady”则指事物在变化的过程中保持稳定。

让我们来看一些例句来更好地理解这两个词的区别:

  • Stable:

    • English: The economy is finally stable after years of uncertainty.

    • Chinese: 经济在经历多年的不确定性后终于稳定下来了。

    • English: He has a stable job with a good salary.

    • Chinese: 他有一份薪水不错、稳定的工作。

    • English: The shelf is stable enough to hold all the books.

    • Chinese: 这个书架足够稳固,可以放所有的书。

  • Steady:

    • English: He made steady progress in his studies.

    • Chinese: 他的学习进步稳定。

    • English: The rain fell steadily throughout the night.

    • Chinese: 雨整夜持续地下着。

    • English: She has a steady hand, perfect for surgery.

    • Chinese: 她有一双稳健的手,非常适合做手术。

需要注意的是,“steady”还可以用来形容人的性格,表示“沉稳的”、“可靠的”,而“stable”则很少用于形容人的性格。 例如:

  • English: He's a steady and reliable guy.
  • Chinese: 他是个沉稳可靠的小伙子。

通过以上例句,我们可以看到“stable”和“steady”虽然都表示“稳定”,但在侧重点上有所不同。“stable”更强调静态的稳定,“steady”更强调动态的稳定,并且可以用来形容人的性格。 理解了它们的细微差别,才能在写作和口语中准确地使用这两个词。

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations