System vs. Structure: 搞懂这两个英语单词的差别

“System”和“structure”这两个英语单词常常被混淆,但它们之间其实存在着重要的区别。简单来说,“system”指的是一个由相互关联的部件组成的整体,这些部件共同运作以实现某个特定目的;而“structure”则指的是一个事物的组织结构、构成方式或排列顺序,它更侧重于事物的构成和形式。 “System”强调功能和运作,而“structure”则强调构成和排列。

让我们来看一些例子:

  • System: The solar system consists of the sun, planets, and other celestial bodies. (太阳系由太阳、行星和其他天体组成。) This computer system is very powerful. (这套电脑系统非常强大。) Here, "system" refers to a group of things working together to achieve a function (e.g., orbiting the sun, processing information).

  • Structure: The building has a modern structure. (这座建筑有着现代化的结构。) The sentence structure is grammatically correct. (句子的结构是语法正确的。) The social structure of this country is complex. (这个国家的社会结构很复杂。) Here, "structure" refers to the arrangement and organization of components.

再举几个例子来进一步说明它们的差异:

  • A car has a complex system of engines, transmission, and brakes. (一辆车有一个复杂的发动机、变速器和制动器的系统。) This describes how the parts work together.
  • A car has a strong structure made of steel and aluminum. (一辆车有一个由钢和铝制成的坚固的结构。) This describes how the parts are arranged and connected.

最后,我们用一个例子来对比一下:

  • The human body is a complex system of organs working together. (人体是一个复杂的有机体系统。) (强调各个器官协同工作)
  • The human skeleton is the structure that supports the body. (人类的骨骼是支撑身体的结构。) (强调骨骼的支撑作用和排列方式)

希望这些例子能够帮助你更好地理解“system”和“structure”这两个词的区别。

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations