“Thick” 和 “fat” 都是用来形容某物或某人“粗”或“胖”的,但它们的使用场景和侧重点却大不相同。简单来说,“thick” 通常指物体或材料的厚度,而 “fat” 通常指人或动物的肥胖。 “Thick” 还可以用来形容液体或其他物质的浓稠度,而“fat”则很少用于这个语境。
让我们来看一些例句:
-
Thick:
- The book is very thick. 这本书很厚。(Zhè běn shū hěn hòu.)
- The soup is too thick. 这汤太浓了。(Zhè tāng tài nóng le.)
- He has a thick accent. 他口音很重。(Tā kǒuyīn hěn zhòng.)
- The fog was thick. 雾很浓。(Wù hěn nóng.)
-
Fat:
- He's getting fat. 他越来越胖了。(Tā yuè lái yuè pàng le.)
- The dog is too fat. 这只狗太胖了。(Zhè zhī gǒu tài pàng le.)
- She's on a diet to lose fat. 她在节食减肥。(Tā zài jiéshí jiǎnféi.)
- That's a fat cat! 那是一只肥猫!(Nà shì yī zhī féi māo!)
需要注意的是,“thick” 有时也可以用来形容人的身材,但通常指人显得粗壮,而不是单纯的肥胖。例如,“He’s a thick man.” 可以形容一个人身材魁梧,肌肉发达,而非肥胖。而 “fat” 主要用来形容过多的脂肪堆积导致的肥胖。
区分这两个词的关键在于理解它们的侧重点:厚度 vs. 肥胖。 记住这个区别,你就能更好地运用这两个词了。
Happy learning!